Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Islandsky - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: IslandskyŠpanělskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Zábava / Cestování

Titulek
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Text k překladu
Podrobit se od rasputin
Zdrojový jazyk: Islandsky

Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Poznámky k překladu
Es una carta recibida por una compañía aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.
22 říjen 2008 17:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 listopad 2008 17:30

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Eggert,

Could you build a bridge for evaluation please?

Thanks in advance.

CC: Eggert

13 listopad 2008 19:43

Eggert
Počet příspěvků: 27
Hi Lilian,

I´m still not sure how to build a bridge yet but just try to put this in to English here:

"Here by it is confirmed, by my honor, that the preceding information are correct and the list is absolute.
Comments."

p.s.
I think my vocabulary in English could be better although I think I got the meaning right here.

regards,
Eggert