Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Norsky-Turecky - hei min kjære hvordan har du det i dag da? var...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
hei min kjære hvordan har du det i dag da? var...
Text
Podrobit se od
alanya1986
Zdrojový jazyk: Norsky
hei min kjære
hvordan har du det i dag da?
var det gøy igår?
klem
Titulek
Merhaba canım,....
Překlad
Turecky
Přeložil
delvin
Cílový jazyk: Turecky
Merhaba canım,
Bugün nasılsın?
Dün eğlenceli miydi?
Öpücükler
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 5 listopad 2008 19:54
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 říjen 2008 21:10
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
delvin, 'dün eğlenceli miydi' olmalı