Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Holandsky - hep seni duÅŸunuyorum

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyHolandsky

Titulek
hep seni duÅŸunuyorum
Text
Podrobit se od timor
Zdrojový jazyk: Turecky

hep seni duÅŸunuyorum

Titulek
ik denk altijd aan jou
Překlad
Holandsky

Přeložil timor
Cílový jazyk: Holandsky

ik denk altijd aan jou
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 25 listopad 2008 17:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 listopad 2008 08:12

salihinal
Počet příspěvků: 54
Deze vertaling kan, maar kan ook vertaald worden als' Ik denk de hele tijd aan jou'

21 listopad 2008 09:02

kaca30
Počet příspěvků: 7
Hey timor!
What about writing "Ik denk de hele tijd aan je."?

21 listopad 2008 22:47

aabc
Počet příspěvků: 21
I think it has to be:
Ik denk de hele tijd aan jou

22 listopad 2008 23:34

ilker_42
Počet příspěvků: 106
"" hep seni duÅŸunuyorum/ik denk alleen aan jou " burdaki yanlislik ALLEEN/SADECE seni dusunuyorum YANLIS olmus.
"Hep" süreklilik ifade eder, bence dogrusu böyle olmaliydi. ik denk voortdurend aan jou.

selamlar
ilker

23 listopad 2008 08:47

kimmeke
Počet příspěvků: 7
Ik denk de hele tijd aan jou

23 listopad 2008 10:33

sjerril
Počet příspěvků: 1
Volgens de vertaalsite Babylon is het: ik denk altijd aan jou. 'Alleen' moet dus zijn: 'altijd'. Engelse vertaling is dus goed.

23 listopad 2008 16:16

ilker_42
Počet příspěvků: 106
sjerril; wij mogen niet gebruik maken van de vertaal machine of site.
woordenboek wel.

altijd en voortdurend zijn het zelfde!

24 listopad 2008 09:02

Sofija_86
Počet příspěvků: 99
het is niet "ik denk alleen aan jou" maar "ik denk altijd aan jou"

24 listopad 2008 12:17

Lein
Počet příspěvků: 3389
hallo kfeto,

klopt het dat 'alleen' hier 'aldoor' of 'altijd' of 'voortdurend' moet zijn?

Dank je wel!

CC: kfeto

24 listopad 2008 14:57

joellewalters
Počet příspěvků: 1
Ik denk aan jou, de hele tijd.

24 listopad 2008 15:20

kfeto
Počet příspěvků: 953

'hep' heeft betrekking op het temporeel absoluut aspect en niet de exclusiviteit
ok ok wil gewoon 'altijd' zeggen en niet 'alleen'

25 listopad 2008 17:01

LadyD36
Počet příspěvků: 3
Ik denk altijd aan jou

25 listopad 2008 17:45

Lein
Počet příspěvků: 3389
Prachtig geformuleerd, kfeto
dank je wel!