Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - strategic entrepreneurship

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Výraz - Věda

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
strategic entrepreneurship
Text
Podrobit se od efsus81
Zdrojový jazyk: Anglicky

New ventures almost by definition posses fewer resources than do established firms.Even in well-funded enterpreneurial companies, many resources associated with the organizational infrastructer, such as organizational practices, policies, and routines, are not in place. Yet academic research emphasizes a firm's resources for their ability to generate economic rents. Does this imply that an enterpreneurial firm must necessarily be at a performance disadvantage vis a vis established firms?

Titulek
stratejik giriÅŸimcilik
Překlad
Turecky

Přeložil handyy
Cílový jazyk: Turecky

Yeni girişimciler, tanım gereği, köklü firmaların sahip olduğundan daha az kaynağa sahiptir. Yeterli oranda finanse edilmiş girişimci şirketlerde bile birçok kaynak örgütsel alt yapı ile ilgilidir, mesela örgütsel uygulamalar, prensipler veya usuller elverişli değildir. Ancak akademik araştırmalar, iktisadi rant sağlama gücü için şirket kaynaklarının altını çiziyor. Bu, girişimci bir firmanın köklü bir firmayla karşılaştırıldığında, ister istemez performans açısından dezavantajlı olduğu anlamına mı geliyor?
Poznámky k překladu
ventures-->venturers
enterpreneurial-->entrepreneurial
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 27 březen 2009 15:54