Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - Dear Sirs, We have sent you few times this fax to...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Dear Sirs, We have sent you few times this fax to...
Text
Podrobit se od darisun
Zdrojový jazyk: Anglicky

Dear Sirs,
We have sent you few times this fax to make a reservation in your hotel. After several phone calls I still don't have an answer from you if you can accommodate our group in your hotel or not! Please, be so nice and answer us as soon as possible if you are available for this period, because we need to know how to proceed in case you are fully booked.
Thank you!
Poznámky k překladu
На френски от Франция.

Titulek
Réservation
Překlad
Francouzsky

Přeložil Botica
Cílový jazyk: Francouzsky

Messieurs,
Nous avons envoyé plusieurs fois ce fax pour réserver dans votre hôtel. Après plusieurs appels téléphoniques, je n'ai toujours pas de réponse de votre part pour savoir si vous pouvez héberger ou pas notre groupe dans votre hôtel ! Soyez assez aimables, s'il vous plaît, pour nous dire le plus tôt possible si vous êtes libres pendant cette période, car nous avons besoin de savoir quoi faire au cas où vous seriez complets.
Merci !
Naposledy potvrzeno či editováno turkishmiss - 9 leden 2009 14:19