Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Text
Podrobit se od
biyab
Zdrojový jazyk: Turecky
ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Titulek
Que tu as l'air belle, tes yeux brillent tellement.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky
Que tu as l'air belle, tes yeux rayonnent tellement.
Poznámky k překladu
Si on parle à un garçon :
Que tu as l'air beau, tes yeux rayonnent tellement.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 19 leden 2009 10:31