Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Francouzsky - Mon bébé je t'attendrai le temps ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAlbánsky

Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství

Titulek
Mon bébé je t'attendrai le temps ...
Text k překladu
Podrobit se od audi a3
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Mon bébé je t'attendrai le temps qu'il faudra!
Prends soin de toi amour!
Poznámky k překladu
merci de bien vouloir me traduire ce texte !
et merci d'avance a celui qui pourra me le faire !!
<edit> Took the "s" off "prendrai" -which is "futur simple" and not "conditionnel" and put it at the tip of "prend"- since verb "prendre" reads with one "s" at its present imperative mode 2nd person singular </edit> (03/23/francky)
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 23 březen 2009 14:49