Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



30Původní text - Turecky - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyAnglickyRusky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Text k překladu
Podrobit se od bedrettin
Zdrojový jazyk: Turecky

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.
5 březen 2009 12:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 březen 2009 15:30

khaledarslan
Počet příspěvků: 6
انت الشى الجميل الموجود
ذللك الاحساس الجديد غير المفهوم الذى اعيشه
مثل القلب اذا خفت دون ان تغيبى
هذا الحب الذى اعيشه فى داخلى
تمشى بسرعهجميع حياتى الخارجيه
لا اريد ان اكون ملاك ولا ان اتحمل الالم الذي سيحدث
ببساطه اريد ان اعيش

6 březen 2009 10:08

pias
Počet příspěvků: 8113
khaledarslan,
why have you called for admin?

elmota,
could you please help here ...it looks like khaledarslan don't understand English, according to his profile. THANKS in advance

CC: elmota

6 březen 2009 10:19

elmota
Počet příspěvků: 744
خالد، الطالب لم يطلب ترجمة للعربي فا ما في داعي للترجمه،بس للمستقبل لازم تكبس "ترجم" ومش لازم تختار "أود من مدير الموقع تدقيق هذه الصفحة" لما تترك رساله بخصوص الترجمه
وشكراً