Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Volné psaní - Firma/práce

Titulek
Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....
Text
Podrobit se od cranky02
Zdrojový jazyk: Turecky

Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm. Sözleşmenin apostill şehri(damgası) Münih Başkonsolosluğundan yapılabiliyormuş.

Bu apostill şehri(damgası, bizim ithalat yapabilmemiz için gerekli.
Poznámky k překladu
İş için acil ingilizce olarak çevirisinin yapılması gerekmektedir. Yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.

Titulek
Apostille
Překlad
Anglicky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Anglicky

I consulted with the consulates at Köln and Munich. The legalisation by apostille of the agreement is possible at the Munich Main Consulate.

This apostille is necessary for us to do imports.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 duben 2009 16:57