Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Albánsky - Non credevo potessi legarmi così tanto a...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAlbánsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Non credevo potessi legarmi così tanto a...
Text
Podrobit se od Candy24
Zdrojový jazyk: Italsky

Non credevo potessi legarmi così tanto a te.Quando ti guardo mi passa tutto e sto meglio,hai la capacità di farmi stare bene sempre.Ti voglio tanto bene,sei il mio piccolo uomo.....

Titulek
Nuk e besoja që do të mundesha të lidhesha kaq shumë me
Překlad
Albánsky

Přeložil bamberbi
Cílový jazyk: Albánsky

Nuk e besoja që do të mundesha të lidhesha kaq shumë me ty. Kur të shoh gjithçka më kalon dhe ndihem mirë, ti ke aftësinë që të më bësh të ndihem mirë gjithmonë. Të dua shumë, je shpirti im i vogël.........
Poznámky k překladu
ho dovuto cambiare la frase PICCOLO UOMO con la frase PICCOLA ANIMA MIA perche in albanese piccolo uomo non e per niente una coccola ma quasi un insulto alla mascolinita e alla virilita perche se a uno dai del UOMO in albanese includi sia virilita sia umanita,coragio,sia potere,uomo di parola insoma tutto.POI SE E PICCOLO vedi tu e piccolo in tutto.
Naposledy potvrzeno či editováno bamberbi - 3 říjen 2009 21:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 červen 2009 14:56

ali84
Počet příspěvků: 427
Bridge: I didn't think I could tie myself up so much to you. When I look at you everything subsides and I feel better, you have the capability to make me feel always good. I love you so much, you're my little man...

CC: Inulek