Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Řecky - Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaItalskyLatinština
Řeckyantické ŘeckoHebrejsky

Kategorie Volné psaní - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...
Text
Podrobit se od NaniElias
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu sou o início, o começo, a origem, o princípio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
Poznámky k překladu
o "início", "princípio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".

<Admins' note> Edited:
trás ---> traz

Titulek
Εγώ είμαι η αρχή,το ξεκίνημα,η προέλευση,η γένεση όλων αυτό που φέρει τύχη και ευημερία
Překlad
Řecky

Přeložil athinamagia
Cílový jazyk: Řecky

Εγώ είμαι η αρχή,το ξεκίνημα,η προέλευση,η γένεση όλων αυτών που φέρνουν τύχη και ευημερία.
Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 29 září 2009 14:10