Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Греческий - Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИтальянскийЛатинский языкГреческийДревнегреческийИврит

Категория Независимое сочинительство - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...
Tекст
Добавлено NaniElias
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu sou o início, o começo, a origem, o princípio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
Комментарии для переводчика
o "início", "princípio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".

<Admins' note> Edited:
trás ---> traz

Статус
Εγώ είμαι η αρχή,το ξεκίνημα,η προέλευση,η γένεση όλων αυτό που φέρει τύχη και ευημερία
Перевод
Греческий

Перевод сделан athinamagia
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Εγώ είμαι η αρχή,το ξεκίνημα,η προέλευση,η γένεση όλων αυτών που φέρνουν τύχη και ευημερία.
Последнее изменение было внесено пользователем User10 - 29 Сентябрь 2009 14:10