Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaLatinaKreikkaMuinaiskreikkaHeprea

Kategoria Vapaa kirjoitus - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...
Teksti
Lähettäjä NaniElias
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu sou o início, o começo, a origem, o princípio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
Huomioita käännöksestä
o "início", "princípio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".

<Admins' note> Edited:
trás ---> traz

Otsikko
Εγώ είμαι η αρχή,το ξεκίνημα,η προέλευση,η γένεση όλων αυτό που φέρει τύχη και ευημερία
Käännös
Kreikka

Kääntäjä athinamagia
Kohdekieli: Kreikka

Εγώ είμαι η αρχή,το ξεκίνημα,η προέλευση,η γένεση όλων αυτών που φέρνουν τύχη και ευημερία.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 29 Syyskuu 2009 14:10