Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyFrancouzskyLatinština
ArabskyItalsky

Kategorie Věta

Titulek
"Ser feliz sempre""Viva cada dia ...
Text
Podrobit se od GAP_Gabyzita
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

"Ser feliz sempre"
"Viva cada dia como se fosse o último"
"Eu amo minha família"
Poznámky k překladu
São frases que gostaria de escolher para poder tatuar.

Titulek
"Be always happy" "Live each day as ...
Překlad
Anglicky

Přeložil melis72
Cílový jazyk: Anglicky

"Be always happy"
"Live each day as if it were the last"
"I love my family"
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 11 srpen 2009 12:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 srpen 2009 00:15

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Lilian, I think we should not consider as double request a text that is bigger than the samples we have from parts of it already translated, so what I propose is that we set melis72's trans back to evaluation, and release the other requests.
Afterwards, let's say that the other texts (the link of which Marija provided here) will be blocked now that they are gathered in one text.

Have a look to Marija's post and to mine under the B.Portuguese text.