Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Que os anjos me guardem, amém!
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Que os anjos me guardem, amém!
Text
Podrobit se od
flaborges
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Que os anjos me guardem, amém!
Poznámky k překladu
forma de oração
Titulek
Angeli
Překlad
Latinština
Přeložil
Efylove
Cílový jazyk: Latinština
Angeli me tueantur, amen!
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 30 září 2009 17:02
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 září 2009 16:55
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Can I ask you a bridge here, please.
Thanks in advance
CC:
lilian canale
30 září 2009 16:56
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"May the angels protect me, Amen!"