Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Italsky - Силен си, когато се усмихваш, въпреки болката...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýItalsky

Titulek
Силен си, когато се усмихваш, въпреки болката...
Text
Podrobit se od summer_ko
Zdrojový jazyk: Bulharský

Силен си, когато се усмихваш, въпреки болката си.Смел си, когато преодолееш страха си, за да помогнеш на друг да преодолее своя.Добър си, когато собствената ти болка не те прави сляп за болката на друг.
Poznámky k překladu
за татуировка

Titulek
Sei forte quando ...
Překlad
Italsky

Přeložil raykogueorguiev
Cílový jazyk: Italsky

Sei forte quando sorridi, nonostante il tuo dolore. Sei coraggioso, quando superi la tua paura per aiutare l'altro a superare la sua. Sei buono, quando il proprio dolore non ti fa diventare cieco del dolore altrui.
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 10 říjen 2010 11:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 červen 2010 21:40

k.petkina
Počet příspěvků: 1
според мен сляп се пише с 'h' ciecho.И другото ще ти го напиша както смятам че е по правилно
'ciechо al dolore di un altro'
това са последните четири думи но ако смятнеш за г
решно пиши да попитам хора по опитни от мен

11 červenec 2010 14:56

raykogueorguiev
Počet příspěvků: 244
Не грешиш.
"h" се иползва поставя между тези срички:
c i - chi
c e - che
g i - ghi
g e - ghe
за да се произнасят:
ки
ке
ги
ге

пак ако не го поставиш се произнася:

чи
че
джи
дже


може да използваш, не е грешно : "...dolore di un altro"
но "altrui" е' синоним и е по стиличнo.

Mersi vse pak...а ти в италия ли живееш?
Поздрави