Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Rusky - Força, amiga! Estás sempre no meu ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyRusky

Titulek
Força, amiga! Estás sempre no meu ...
Text
Podrobit se od MIZANGAS
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Força, amiga! Estás sempre no meu pensamento.
Poznámky k překladu
Diacritics edited <Lilian>

Titulek
Держись, подруга!
Překlad
Rusky

Přeložil Siberia
Cílový jazyk: Rusky

Держись, подруга! Ты всегда в моих мыслях.
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 22 listopad 2009 22:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 listopad 2009 22:21

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Hi Sweety!

Could you help me with this one, please?

CC: Sweet Dreams

22 listopad 2009 22:30

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Hi Sunny,

I'm not sure how to translate the first phrase... it's like an encouragement. The person says to his friend to be strong. In French: "Courage, mon amie!". I think you read French, but if you don't understand tell me and I'll try to explain better and in English.
The second phrase means: "You're always in my thoughts/in my mind".

22 listopad 2009 22:33

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Thanks a lot for your explanation, dear Sweet Dreams! I understood what you mean.
And yes, I understand French, too

22 listopad 2009 22:39

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
You're welcome, anytime!