Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Řecky - Başımı ellerimin arasına ne ilk ne ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŘecky

Titulek
Başımı ellerimin arasına ne ilk ne ...
Text
Podrobit se od Emine Bate
Zdrojový jazyk: Turecky

Başımı ellerimin arasına ne ilk ne de son alışım. İlk acim degil ama en büyük acımsın.

Titulek
Δεν είναι ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά που παίρνω το κεφάλο
Překlad
Řecky

Přeložil User10
Cílový jazyk: Řecky

Δεν είναι ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά που παίρνω το κεφάλι μου ανάμεσα στα χέρια μου. Δεν είσαι η πρώτη μου πίκρα αλλά είσαι η μεγαλύτερη.
Poznámky k překladu
"κράτησε το κεφάλι του ανάμεσα στα χέρια του", δηλ.σε μια στάση προβληματισμού και σκέψης. Δεν είναι δηλαδή η πρώτη φορά που προβληματίζεται...
acı-= πικρα-καημός-πόνος-ντέρτι (από αγάπη εδώ)
Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 9 květen 2011 21:20