Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Bulharský - decision
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Řeč
Titulek
decision
Text k překladu
Podrobit se od
goldrake
Zdrojový jazyk: Bulharský
Ðищо, аз взех решението да Ñи тръгна от ...., така че не ÑъжалÑва.
Naposledy upravil(a)
ViaLuminosa
- 6 únor 2010 14:58
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
6 únor 2010 11:37
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi ViaL!
- Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules here at
?
- Could you provide us a version in cyrillic characters (only if the text is ok)?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
10 únor 2010 11:09
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
ViaL, you skipped this one.
CC:
ViaLuminosa
10 únor 2010 20:59
ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
???
10 únor 2010 21:51
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
I mean : You logged in, answered another of my CC lately, but apparently you didn't see this one.
Sorry, sometimes I do not express myself as clearly as I would like to in English
10 únor 2010 21:56
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Oh? I'm sorry ViaL! now I understand why you did not get my message. Please accept my apologies, I don't know where my brain was gone this time!
10 únor 2010 22:34
ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
But why did you message me about this one, Francky?
10 únor 2010 22:36
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Myabe did I mix it up with another text, I sent you a private message with more explanations.