Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Japonsky-Anglicky - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: JaponskyAnglicky

Titulek
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Text
Podrobit se od reimiedge
Zdrojový jazyk: Japonsky

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Titulek
There's something different
Překlad
Anglicky

Přeložil IanMegill2
Cílový jazyk: Anglicky

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Poznámky k překladu
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Naposledy potvrzeno či editováno IanMegill2 - 9 duben 2010 04:33