Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Německy - Du hast keine Ahnung was ich dich ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyŘecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Du hast keine Ahnung was ich dich ...
Text k překladu
Podrobit se od tassa paoki poca
Zdrojový jazyk: Německy

Du hast keine Ahnung, was ich dir sage, huh?
Poznámky k překladu
<edit> with caps where it needed some</edit>
Naposledy upravil(a) Rodrigues - 28 únor 2010 23:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 únor 2010 23:53

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
before edit:
"Du hast keine Ahnung was ich dich sagen, huh?"

"dich" isn't in the right form.

2nd alternative:
"Du hast keine Ahnung, was ich dir sagen werde" (future)