Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - Du hast keine Ahnung was ich dich ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Du hast keine Ahnung was ich dich ... | | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Du hast keine Ahnung, was ich dir sage, huh? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <edit> with caps where it needed some</edit> |
|
Τελευταία επεξεργασία από Rodrigues - 28 Φεβρουάριος 2010 23:54
Τελευταία μηνύματα | | | | | 28 Φεβρουάριος 2010 23:53 | | | before edit:
"Du hast keine Ahnung was ich dich sagen, huh?"
"dich" isn't in the right form.
2nd alternative:
"Du hast keine Ahnung, was ich dir sagen werde" (future) |
|
|