Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Španělsky - Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître !...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Noviny - Společnost / Lidé / Politika
Titulek
Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître !...
Text
Podrobit se od
Isildur__
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître ! Lors du premier référendum de l’histoire du pays, plus de 93% des Islandais ont rejeté un plan qui les aurait obligés à apurer la faillite.
Titulek
Para una primera tentativa, ¡fue una acción magistral!
Překlad
Španělsky
Přeložil
Portuguecita
Cílový jazyk: Španělsky
Para una primera tentativa, ¡fue una acción magistral! Durante el primer referéndum de la historia del paÃs, más del 93% de los Islandeses rechazaron un plan que les habrÃa obligado a comprobar la quiebra.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 13 březen 2010 14:31