Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Bulharský - Edno ne mojax da razbera

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýTurecky

Kategorie Každodenní život - Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Edno ne mojax da razbera
Text k překladu
Podrobit se od pukt
Zdrojový jazyk: Bulharský

Едно не можах да разбера...? Когато аз излизам някъде, ти имаш право да ми говориш каквото си поискаш, а аз една дума нямам право да ти кажа ли...? Вече на всяка моя дума отговаряш с "оффф", постоянно трябва да внимавам какво казвам и как се държа. Чувствам се много обидена... Наистина вече не знам какво трябва да говоря, или как трябва да действам с теб.



Poznámky k překladu
ailevi bir konu olduğu için lütfen çeviri konusunda yardım eder misiniz..
Naposledy upravil(a) ViaLuminosa - 1 duben 2010 19:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 duben 2010 19:32

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi girls, could any of you provide the correct transliteration for this text, please?

CC: ViaLuminosa galka