Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - você nunca está sozinho.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
você nunca está sozinho.
Text k překladu
Podrobit se od
rrsarkis
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
você nunca está sozinho.
28 květen 2010 04:41
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 květen 2010 12:33
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Can I ask you a bridge, dear Lilly?
CC:
lilian canale
28 květen 2010 12:37
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"You are never alone"
28 květen 2010 12:38
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Is this masculine form?
28 květen 2010 12:40
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Yes, "sozinh
o
"
28 květen 2010 12:42
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Yes, I knew it. Just wanted to be sure.
Thank you!