Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Text
Podrobit se od
suradan
Zdrojový jazyk: Turecky
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Titulek
La pluie ressemble à des pleurs.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
arturo-bandini
Cílový jazyk: Francouzsky
La pluie ressemble à des pleurs.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 9 červen 2010 17:20
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
9 červen 2010 10:31
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Bonjour arturo-bandini!
J'ai rectifié en utilisant le pluriel pour "pleurs", ce mot est employé dans 99,99% des cas au pluriel.