Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Řecky - Changed-necessary-existing

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPortugalskyChorvatskyŘeckyHindštinaSrbskyDánskyFinskyHolandskyNorskyKorejskyTureckyČeskyPerštinaBrazilská portugalštinaSlovenskyAfrikánština
Požadované překlady: KurdštinaIrský

Titulek
Changed-necessary-existing
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

The text has been changed while you were editing it. Your changes have not been saved. If necessary, merge your changes into the existing text.

Titulek
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
Překlad
Řecky

Přeložil irini
Cílový jazyk: Řecky

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
Poznámky k překladu
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 10 srpen 2006 16:16