Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Griechisch - Changed-necessary-existing

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPortugiesischKroatischGriechischHindiSerbischDänischFinnischNiederländischNorwegischKoreanischTürkischTschechischPersische SpracheBrasilianisches PortugiesischSlowakischAfrikaans
Erbetene Übersetzungen: KurdischIrisch

Titel
Changed-necessary-existing
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

The text has been changed while you were editing it. Your changes have not been saved. If necessary, merge your changes into the existing text.

Titel
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von irini
Zielsprache: Griechisch

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
Bemerkungen zur Übersetzung
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 10 August 2006 16:16