Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Maďarsky-Polsky - Jo rwggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: MaďarskyŠvédskyPolsky

Kategorie Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Jo rwggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek,...
Text
Podrobit se od Justyna1234
Zdrojový jazyk: Maďarsky

Jo reggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek, de sehol nem lehet kapni. Most talaltam! Lesz bogracs. Nemsoka jönnek a vendégek. Pusz! 2013 Pomaz,pf.2

Titulek
Dzień dobry! Dwa dni szukałam świńskich...
Překlad
Polsky

Přeložil Edyta223
Cílový jazyk: Polsky

Dzień dobry! Dwa dni szukałam świńskich nóżek, ale nigdzie nie sprzedają. Ale już je znalazłam! To jest "bogrács", gulasz na otwartym ogniu. Wkrótce przyjdą goście. Buziak! 2013 Pomaz, pf.2.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 24 říjen 2010 01:12