Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Madjarski-Poljski - Jo rwggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MadjarskiSvedskiPoljski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Jo rwggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek,...
Tekst
Podnet od Justyna1234
Izvorni jezik: Madjarski

Jo reggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek, de sehol nem lehet kapni. Most talaltam! Lesz bogracs. Nemsoka jönnek a vendégek. Pusz! 2013 Pomaz,pf.2

Natpis
Dzień dobry! Dwa dni szukałam świńskich...
Prevod
Poljski

Preveo Edyta223
Željeni jezik: Poljski

Dzień dobry! Dwa dni szukałam świńskich nóżek, ale nigdzie nie sprzedają. Ale już je znalazłam! To jest "bogrács", gulasz na otwartym ogniu. Wkrótce przyjdą goście. Buziak! 2013 Pomaz, pf.2.
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 24 Oktobar 2010 01:12