Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Latinština - Keeping the faith that I´ve got what it takes
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Keeping the faith that I´ve got what it takes
Text
Podrobit se od
yenni
Zdrojový jazyk: Anglicky
Keeping the faith that I´ve got what it takes
Poznámky k překladu
Tattoo text
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>
Titulek
Fidem servare, ut quod necesse est habeam.
Překlad
Latinština
Přeložil
Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština
Fidem servare, ut quod necesse sit habeam.
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 19 listopad 2010 22:22