Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Latino - Keeping the faith that I´ve got what it takes
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Keeping the faith that I´ve got what it takes
Testo
Aggiunto da
yenni
Lingua originale: Inglese
Keeping the faith that I´ve got what it takes
Note sulla traduzione
Tattoo text
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>
Titolo
Fidem servare, ut quod necesse est habeam.
Traduzione
Latino
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino
Fidem servare, ut quod necesse sit habeam.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 19 Novembre 2010 22:22