Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Latein - Keeping the faith that I´ve got what it takes
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
Keeping the faith that I´ve got what it takes
Text
Übermittelt von
yenni
Herkunftssprache: Englisch
Keeping the faith that I´ve got what it takes
Bemerkungen zur Übersetzung
Tattoo text
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>
Titel
Fidem servare, ut quod necesse est habeam.
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Aneta B.
Zielsprache: Latein
Fidem servare, ut quod necesse sit habeam.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Aneta B.
- 19 November 2010 22:22