Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Latinština - La critique est aisée mais l'art est ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
La critique est aisée mais l'art est ...
Text
Podrobit se od
mxf542
Zdrojový jazyk: Francouzsky
La critique est aisée mais l'art est difficile.
Poznámky k překladu
<edit> with punctuation and diacritics where needed</edit>
Titulek
Critica facilis, sed ars difficilis est.
Překlad
Latinština
Přeložil
Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština
Critica facilis, sed ars difficilis est.
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 21 říjen 2011 21:47