Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - Old French proverbs are beautiful

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzsky

Titulek
Old French proverbs are beautiful
Text
Podrobit se od Minny
Zdrojový jazyk: Anglicky

Old French proverbs are beautiful

Titulek
Les vieux proverbes français sont beaux
Překlad
Francouzsky

Přeložil christine guigue
Cílový jazyk: Francouzsky

Les vieux proverbes français sont beaux
Poznámky k překladu
je ne vois pas trop le problème.Est-ce que c'est un proverbe ?
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 13 prosinec 2011 17:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 prosinec 2011 18:20

Minny
Počet příspěvků: 271
Sorry, may be I am mistaken but have you not translated "The old French proverbs are beautiful" in stead of "Old French proverbs are beautiful?

14 prosinec 2011 10:48

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi Minny! To me, that makes no difference in French.
I don't know about whether it makes any difference in English or not, but I'd say "French proverbs are beautiful" sounds more fluent than "The old French proverbs are beautiful". Or if you use the definite article in English with the plural, it probably means that a certain number of proverbs you may know are beautiful in your opinion. But into French you still can't translate using a demonstrative adjective, eg : "Ces vieux proverbes français sont beaux" without any further context, as a translator reading the text above can't make the difference (because the lack of context) Someone who precisely knows which old French proverbs you're talking about would translate differently, probably using a demonstrative (eg : "Ces vieux proverbes français sont beaux".
Did I answer your question


15 prosinec 2011 15:05

Minny
Počet příspěvků: 271
Hi Francky,
Yes thank you so much.
I think I got it.
My book title can read: Anciens proverbes français
and in the text I can write for instance:...Ces vieux proverbes français son beaux...
Thanks a lot! :-)