Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - ya cetin bunu cok tuttum.. alla hic yabanci gelmedi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Řeč

Titulek
ya cetin bunu cok tuttum.. alla hic yabanci gelmedi
Text
Podrobit se od soni68
Zdrojový jazyk: Turecky

ya cetin bunu cok tuttum.. alla hic yabanci gelmedi
Poznámky k překladu
U.S. English

Titulek
By god,
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

Huh Çetin, I liked it very much... By god, I am not unfamiliar with this.
Poznámky k překladu
Ya Çetin, bunu çok tuttum.. Valla hiç yabancı gelmedi.

Without context, another interpretation might be

Hey Çetin, s/he is hot. To tell the truth, s/he looks pretty familiar.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 23 duben 2012 11:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 únor 2012 18:19

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Hi merdogan Hocam,

What about "it doesn't sound unfamiliar at all" or "it is not completely alien to me" instead of saying "I am not alien from this" -which I think is not natural in English?

4 duben 2012 20:20

Lein
Počet příspěvků: 3389
I think you can say 'I am not alien to this', meaning 'I am not unfamiliar with this'. Mesud is right in that it is not used very often and both his suggestions and the above @I am not unfamiliar with this' sound a bit more normal.

I am not sure about 'by jingo' - this is a very quaint expression, giving the impression the speaker is trying to pick a funny-sounding and somewhat posh 19-th century exclamation. Is that what is intended? Otherwise, how about a more commonly used one like 'by god'?

13 duben 2012 20:29

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Thanks...

16 duben 2012 15:22

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
I think the context must be something like this:

A: Hey Çetin, I like this one (A says he likes the girl he is looking at now)

B or A: To tell the truth, she looks pretty familiar.

16 duben 2012 16:09

merdogan
Počet příspěvků: 3769
no connection,

16 duben 2012 16:53

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331

16 duben 2012 16:57

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
I like this one --> She is so hot

16 duben 2012 21:57

merdogan
Počet příspěvků: 3769
no connection,

16 duben 2012 22:45

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Haven't you ever heard something like 'tuttum bunu', 'hatun güzelmiş'? This is slang.

Also, could you tell me what is being liked and what is familiar? Keep in mind, two men are having a chat to each other.

16 duben 2012 23:49

merdogan
Počet příspěvků: 3769
no connection.
Who knows "two men are having a chat to each other"?

16 duben 2012 23:57

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Please do not keep saying "no such thing". OK, suppose that a man and a woman are having a chat. Now go ahead. What could be the subject?

17 duben 2012 00:00

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Hey Çetin, s/he is hot. To tell the truth, s/he looks pretty familiar.

OK?

17 duben 2012 00:18

merdogan
Počet příspěvků: 3769
no connection. OK?

17 duben 2012 00:22

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
OK, calm down. Please yourself.