Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rusky - Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyTurecky

Titulek
Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.
Text k překladu
Podrobit se od Дина
Zdrojový jazyk: Rusky

Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.
Poznámky k překladu
Before edit:
сегодня ходили на мечеть Еюп Пьер лоти сейчас в комнате отдыхаем
Naposledy upravil(a) Bamsa - 5 květen 2012 22:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 květen 2012 22:10

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
hallo,dear admin!
the source text should be edited as
"Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.".
because the mentioned places are in the same district, next to each other in the walking distance.
in the Russian text it sounds as if they are same place.
I'll edit the Turkish translation accordingly.
thank you.

5 květen 2012 22:58

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Done ... Thanks FIGEN