Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Dánsky - sandheden sætter mig fri
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
sandheden sætter mig fri
Text k překladu
Podrobit se od
Ihmels
Zdrojový jazyk: Dánsky
sandheden sætter mig fri
Poznámky k překladu
bridge. 'truth set me free'/gamine
Naposledy upravil(a)
gamine
- 15 leden 2013 01:17
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 leden 2013 14:58
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hi Lene?
I have a question about your bridge, if you don't mind.
What did you want to say:
"Truth, set me free" (imperative?)
or
"Truth setS me free"?
Thanks!
CC:
gamine
20 leden 2013 17:59
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thanks, dear Lene!
21 leden 2013 03:11
gamine
Počet příspěvků: 4611
Thanks to YOU, dear Aneta.