Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Ukrajinsky - Reports in the press tend to say "the market did...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRuskyUkrajinsky

Kategorie Firma/práce

Titulek
Reports in the press tend to say "the market did...
Text
Podrobit se od milka23
Zdrojový jazyk: Anglicky

Reports in the press tend to say "the market did this" or "the market expected good news on the economic front", as if the market were a single liing entity with a single conscios mind.

Titulek
У пресі переважно пишуть "ринок вчинив так-то" чи...
Překlad
Ukrajinsky

Přeložil wladuszka
Cílový jazyk: Ukrajinsky

У пресі переважно пишуть "ринок вчинив так-то" чи "ринок очікує добрих новин з економічного фронту", ніби ринок — це жива істота, що наділена свідомістю та розумом.
Naposledy potvrzeno či editováno ramarren - 12 červenec 2013 19:37