Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglicky

Kategorie Literatura

Titulek
Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Německy

Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade durch die Ungleichheit der Kommunikationspartner auszeichnet,findet sich die Asymmetrie der Kommunikation auf dieser Ebene auf folgende Weise wieder:das (erwachsene) autorenbewusstsein erzeugt einen impliziten Rezipienten als kommunikatives Korrelat im Text,der von den Annahmen dieses Bewusstseins über die Interessen,Bedürfnisse und Fähigkeiten von Lesern einer bestimmten Entwicklungsstufe mitgeprägt wird.

Titulek
In children's literature
Překlad
Anglicky

Přeložil pa_fat
Cílový jazyk: Anglicky

In children's literature, which nowadays has an inequality of communication partners, exists the following asymmetry of communication: the (mature) consciousness of the author produces an implicit recipient as a communicative correlate in the text, who is influenced by assumptions of this consciousness about interests, needs and skills of readers of a certain level of development.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 srpen 2013 14:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 červenec 2013 12:36

Pashikane
Počet příspěvků: 34
"gerade" doesn't mean "nowerdays" but "especially". The rest is more or less right but a bit too literal.