Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



569Překlad - Italsky-Klasická čínština / wényánwén - Ogni piccola candela

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyNěmeckyItalskyBrazilská portugalštinaPortugalskyTureckyČínskyFrancouzskyŘeckySrbskyŠpanělskyDánskyMaďarskyČínsky (zj.)ArabskyHebrejskyHolandskyPolskyRuskyUkrajinskyBulharskýRumunskyAlbánskyŠvédskyNorskyFinskyČeskyBosenskyChorvatskyPerštinaJaponskySlovenskyLatinština
KorejskyLitevštinaKlingonština
Požadované překlady: Klasická čínština / wényánwén

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ogni piccola candela
Překlad
Italsky-Klasická čínština / wényánwén
Podrobit se od romanoska
Zdrojový jazyk: Italsky

Non sarà il torturatore a spaventarmi
Né l'estrema caduta del corpo
Né le canne dei fucili della morte
Né le ombre sulla parete
Né la notte, quando sulla terra
L'ultima fioca stella di dolore viene scagliata
Ma la cieca indifferenza
Di un mondo insensibile senza pietà

E ogni piccola candela
Rischiara un angolo dell'oscurità...
Poznámky k překladu
Did my best to keep it as poetical as possible, glad to translate a Roger Waters song, by the way... ;)
16 květen 2013 02:57