Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Bilgi isteÄŸi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
Bilgi isteÄŸi
Text
Podrobit se od tulga35
Zdrojový jazyk: Turecky

vize başvurumuzun üzerinden beş ay geçti ve henüz bir yanıt alamadık sanıyorum.Vize başvurularının engeç değerlendirme süresi ile ilgili bilgilerinizi benimle paylaşmanızı rica ederim. Böyle bir bilgi Türkiye deki işlerimi daha iyi planlamamı sağlayacaktır ve vize çıktığı taktirde daha kısa sürede Avustralya da olabilirim.

Titulek
It has been five months since our visa...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

It has been five months since our visa application and we have not received a reply yet. I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest. This information would help me get my affairs organized better and I could be Australia soon enough if I obtain the visa.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 23 leden 2014 10:55





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 leden 2014 00:12

merdogan
Počet příspěvků: 3769

I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest...>
I would appreciate If you share with me when visa applications will be assessed at the latest.

Some information...> This kind of information....

23 leden 2014 10:55

Lein
Počet příspěvků: 3389
This information

to share (information) with someone would be a more unusual way of saying the same thing as to let someone know, in this case.

23 leden 2014 14:29

tulga35
Počet příspěvků: 2
Thanks for your review.