Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Portugalsky - reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
Text
Podrobit se od
mneves
Zdrojový jazyk: Latinština
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod est Dei
Poznámky k překladu
It's a religious text, I suppose it's in the Bible
Titulek
Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Překlad
Portugalsky
Přeložil
Borges
Cílový jazyk: Portugalsky
Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Poznámky k překladu
1-Mateus 22.21
Dizem-lhe eles: De César. Então ele lhes disse: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
2-Marcos 12.17
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E maravilharam-se dele.
3-Lucas 20.25
Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Naposledy potvrzeno či editováno
Borges
- 24 prosinec 2006 08:09