Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Anglicky - Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Text
Podrobit se od
Cinderella
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Titulek
What is thought well, states itself well.
Překlad
Anglicky
Přeložil
*** LaU ***
Cílový jazyk: Anglicky
What is thought well, states itself well.
Naposledy potvrzeno či editováno
Chantal
- 1 prosinec 2006 13:44