Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Holandsky - Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyFrancouzskyAnglicky

Titulek
Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil...
Text k překladu
Podrobit se od jackdp
Zdrojový jazyk: Holandsky

Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil leren kennen
19 duben 2007 09:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 duben 2007 08:46

nechama
Počet příspěvků: 23
Hallo jackdp,

wat wil je zeggen met:

"Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil leren kennen"

"leren kennen" of "ontmoeten"/"kennen"?

Je leert mensen kennen als je die al ontmoet hebt...die mensen zijn dan niet meer nieuw.

Dus:

"Ik weet niet in hoeverre jij mensen wil leren kennen"

of

"Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil ontmoeten/kennen"

Beste groeten.

23 duben 2007 08:59

jackdp
Počet příspěvků: 1
Ja eigenlijk heb ik daar niet bij stil gestaan.
Voor mij mag je ontmoeten gebruiken dan


Vriendelijke groeten