Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - Da, am nevoie de o iubire ÅŸi mă gândesc la tine

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglickyHolandsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine
Text k překladu
Podrobit se od walter1963
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine, te iubesc mult, nu pot ieşi afară pentru că lucrez cu contract. Te pup. Nu înteleg ce spui. Cu oameni tineri. Te pup, dragostea mea.
Poznámky k překladu
ik heb een sms gekregen van een vriendin alleen kom ik deze keer niet uit de vertaling kunt u mij helpen.
Naposledy upravil(a) iepurica - 2 květen 2007 06:41