Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - • You can use a hybrid continuous-batch system in...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Věda

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
• You can use a hybrid continuous-batch system in...
Text
Podrobit se od y_kadir
Zdrojový jazyk: Anglicky

You can use a hybrid continuous-batch system in which surge hoppers hold material from a continuous upstream process to allow rapid batch mixing without lengthy downtime for material handling.

Titulek
akış tipi üretim
Překlad
Turecky

Přeložil greeneye4000
Cílový jazyk: Turecky

Uzun taşıma zamanları olmaksızın, hızlı parti üretimi gerçekleştirebilmek için; işlem silolarının, malzemeyi devamlı bir akış hattından aldıkları bir melez akış parti tipi sistem kullanabilirsiniz.
Poznámky k překladu
endüstri mühendisliği ile ilgili bir metinden alıntı yapıldığını düşünüyorum. burada; silo=işlem noktası, batch=parti/grup, upstream=akış hattı, material handling=malzeme taşıma anlamlarında kullanılmıştır.
Naposledy potvrzeno či editováno ViÅŸneFr - 21 srpen 2007 19:23