Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Rumunsky - ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickyRumunsky

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...
Text
Podrobit se od Adinusha
Zdrojový jazyk: Řecky

ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para poli moromou...
Poznámky k překladu
Acest text l-am primit de la cineva din grecia ,o persoana foarte apropiata mie el fiind de origine grec..nu stiu greaca iar el nu stie ff bine engleza si mi-a trimis acest mesaj..eu nu stiu ce inseamna.va rog sa ma ajutati pt ca nu am gasit nicaieri un dictionar sau ceva.multumesc

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titulek
Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult
Překlad
Rumunsky

Přeložil xristos
Cílový jazyk: Rumunsky

Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult draguţa mea
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 15 srpen 2007 08:15