Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Španělsky - Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyŠpanělskyNěmeckyTureckyBrazilská portugalštinaFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...
Text
Podrobit se od pathede
Zdrojový jazyk: Dánsky

Hej min smukke prinsesse i den grønne ært.
jeg syntes du er jordens dejligste kvinde og jeg savner dig ufatteligt meget. mit liv har ikke været det samme uden dig. men som tak for det vi havde/har sammen skal du i dag have blomster som du plejer for denne dag er vores dag og det vil det altid være.
jeg elsker dig som altid din

(Navn)

PS. HÃ¥ber du fik opfrisket dit spansk lidt ved jo hvor meget du holder af det sprog.

Titulek
Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Překlad
Španělsky

Přeložil guilon
Cílový jazyk: Španělsky

Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Creo que eres la mujer más maravillosa en la tierra y te echo muchísimo de menos. Mi vida no ha sido la misma sin ti. Pero en agradecimiento a lo que tuvimos/tenemos juntos, hoy recibirás flores como sueles porque este día es nuestro día y lo seguirá siendo por siempre. Te quiero como siempre, tuyo

(Nombre)

PS: Espero que hayas renovado un poco tu español porque sé cuánto te gusta ese idioma.
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 25 říjen 2007 12:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 říjen 2007 22:27

guilon
Počet příspěvků: 1549
I shared half the points with you. Thanks.

CC: wkn

27 říjen 2007 19:10

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Hola

¿Qué quiere decir "como sueles" aquí?

CC: guilon

27 říjen 2007 19:16

guilon
Počet příspěvků: 1549
"Como sueles" = "As usual"

27 říjen 2007 21:25

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Thanks!