Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



43Překlad - Anglicky-Turecky - Do you know what it feels like loving someone...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Vysvětlení

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Do you know what it feels like loving someone...
Text
Podrobit se od darisun
Zdrojový jazyk: Anglicky

Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like loving someone without being loved?
Hope you will never know that feeling...
'cause the heart is bleeding and it hurts...

Titulek
Senden kurtulmak için
Překlad
Turecky

Přeložil serba
Cílový jazyk: Turecky

Senden kurtulmak için can atan birini sevmek nasıldır bilir misin?
Sevilmeden sevmek nasıldır bilir misin?
Umarım bu duyguyu hiç öğrenmessin…
Çünki kalp kanar ve acı verir…
Naposledy potvrzeno či editováno serba - 22 srpen 2007 07:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 srpen 2007 13:09

efkan
Počet příspěvků: 13
Hoş bir çeviri olmuş. Şiirin özündeki soğukluğu, "geçmişliği" ; Serba'nın seçtiği sözcüklerden de yakalamak mümkün. Tebrik ederim.

17 říjen 2008 15:18

huzursuz.bebeqq54
Počet příspěvků: 7
gsl bi çewri olmş grçktn